On June 17, SCR’s always exuberant Gala Committee members got together as a group to riff on everyone’s favorite subject “Encore!”, the Season-opening Gala, planned for Saturday, September 12. According to Chair Socorro Vasquez, while much work on the event takes place at sub-committee meetings, when everyone gathers at the theatre to share plans and brainstorm new ideas, a special synergy ignites.
And there were lots of great sparks at the recent meeting. Leading off, Designer Tom Buderwitz showed his preliminary designs for the three spaces—the cocktail reception area in Plaza Park with colored elements overhead and the SCR building as a backdrop, the elegant ballroom for dining and dancing, and the vibrant rooftop pavilion and pool deck, dubbed “Club Encore,” where guests will enjoy an after-hours club.
Among the exciting news briefs, Socorro announced that South Coast Plaza’s David Yurman will be a Gala sponsor, hosting the traditional wrap luncheon in the fall, as well as a special in-store event in November. Hosted by Yvonne and Damien Jordan, a percentage of the event’s proceeds will benefit the Gala—just in time for holiday gifts!
Having trouble viewing the slideshow? Try watching it here.
Thursday, June 25, 2015
Thursday, June 4, 2015
Meet Inmigrantes Teatro Artistic Director Raymundo Garduño
Miguel Ángel Rodriguez, Andrés Franco and Ariadnalí de La Peña in Kikiricaja. Photo by Alejandro Montalvo. |
Kikiricaja Director Raymundo Garduño founded Inmigrantes Teatro in 2005 and serves as artistic director. The company made its debut with the play Naufragios (Shipwreck). Its other productions include the improv show, Los Improductivos (The Improductives), and Inmolación (Immolation). Inmolación was selected by Centro Cultural Tijuana as part of its Education Series Program and represented Baja California in the 2012 International Borders Theatre Festival and at the 2013 FESARES Baja California State Theatre Festival. Earlier this year, Inmigrantes Teatro presented Kikiricaja at La Jolla Playhouse.
We talked with Garduño to find out more about Inmigrantes Teatro and the show that comes to SCR's Nicholas Studio June 18-21:
Raymundo Garduño |
Because, curiously, most of our founding members are immigrants. That is, none of us were born in Tijuana. The name also inspires a feeling of a traveler. We always wanted to tour our work as well. Hence, the name.
Why do shows for young audiences?
We always thought that a child’s first experience should be the best one. We aspire to create audiences by giving to children and youth good theatrical experiences that will always make them come back.
Was Inmigrantes Teatro the first to perform Kikiricaja?
Kikiricaja is the result of a collaboration with Teatro Paraíso, one of the most important theatre companies for young audiences in Spain (and Europe). They already had produced the play in the ‘80s. I invited them to perform at a theatre festival for children that I produce every year. I became good friends with the company and, when we were looking for a script to produce, Teatro Paraíso’s director suggested Kikiricaja. Now we are the only company in the world with exclusive rights to produce it.
What lessons can be learned from Kikiricaja?
I always thought that Kikiricaja was a play about friendship, about the courage of having a friend. I don’t think that the function of children's theatre isn't to teach or lecture, much less theatre for young audiences. To me, theatre should be a moving experience, a way to tell a story. What each person gains from that experience, or the way they reflect on it, may be the result of how well we tell a moving story. But I do think that Kikiricaja is a moving tale of friendship.
What makes you most proud about your theatre company?
I think that our success in disseminating our work has made me proud—first in performing our work outside of our state and, then outside of our country. We also have a commitment to the audiences for whom our work is targeted: young people. It is not an easy job to work for children and youth, and I think we do it with lots of ethic and, most importantly respect, for them.
About Kikiricaja: Una Historia de Payasos
Loosely translated as “Cock-a-doodle-doo Box: A History of Clowns,” Kikiricaja: Una Historia de Payasos is a three-person play, performed entirely in Spanish, that tells the story of friends Bartolomeus and Comino, who live in beautiful wooden boxes where they dream, eat, play and invent worlds. Full of moments of happiness and sadness, fights and reconciliations, travel and adventure, this delightful piece shows how friendships can help us face the fears that make us feel small, as well as celebrate the hopes that make us feel like giants. A family-friendly show, Kikiricaja is recommended for ages 7 and above. This piece is performed entirely in Spanish. Fluency in Spanish is not required. Presented in association with La Jolla Playhouse.
Watch our video to learn more about the show.
Learn more and buy tickets.
Conozca a Raymundo Garduño, el Director Artístico de Inmigrantes Teatro
Miguel Ángel Rodriguez, Andrés Franco y Ariadnalí de La Peña en Kikiricaja. Fotografía: Alejandro Montalvo. |
Fundada en 2005 por Raymundo Garduño, la compañía inició con la obra Naufragios. Otras producciones de su repertorio incluyen el show de improvisación, Los Improductivos, e Inmolación. Inmolación fue seleccionada por Centro Cultural Tijuana como parte de su Programa de Teatro Escolar y representó a Baja California en el Festival Internacional de Teatro en las Fronteras 2012 y en el Festival estatal de teatro de Baja California 2013.
Hablamos con Garduño para aprender un poco más sobre Inmigrantes Teatro y su producción Kikiricaja: Una Historia de Payasos, que vendrá a SCR el 18-21 de junio.
Raymundo Garduño |
Porque cuando inició la Compañía—los que la iniciamos—curiosamente la mayoría éramos inmigrantes, es decir ninguno era nacido en Tijuana. También es un poco el sentido del viajero, siempre quisimos ser un grupo que viajara con su trabajo. Por eso decidimos llamarnos así.
¿Por qué realizan teatro para niños y jóvenes?
Siempre hemos pensado en que la primera experiencia de un niño en el teatro debe ser la mejor. Creo que la mejor manera de crear público es darles una buena experiencia teatral a los niños y jóvenes para que quieran volver siempre a las salas.
¿Fueron ustedes los primeros en presentar la obra Kikiricaja?
Kikiricaja es el resultado de la colaboración con la compañía española Teatro Paraíso, uno de los grupos de teatro para niños más importantes de España (y Europa). Ellos habían montado esa obra allá por los ‘80s. Yo los invité a venir a un festival de teatro para niños que hago cada año y nos hicimos muy amigos. Y buscando un texto para montar, el director de aquella compañía me propuso hacer Kikiricaja. Ahora somos la única compañía en el mundo que la puede montar. Tenemos los derechos en exclusividad.
¿Hay alguna lección que debemos aprender al ver Kikiricaja?
Siempre he pensado que Kikiricaja es una obra sobre la amistad, sobre el valor de tener un amigo. Creo que la función del teatro no es enseñar o aleccionar, sobre todo el teatro para niños. Para mí el teatro debe ser una experiencia conmovedora, una manera de contar una historia. Lo que cada quien se lleve de esa experiencia o la manera en que lo reflexione es lo que pueda resultar de nuestra capacidad de contar una historia que conmueva. Pero si creo que Kikiricaja conmueve desde el lado de la amistad.
¿Cuál es tu más grande orgullo del trabajo de Inmigrantes Teatro?
Creo que el lograr la difusión de nuestro trabajo—primero fuera de nuestro estado y después fuera de nuestro país—además del compromiso que tenemos con el público al que dirigimos nuestro trabajo. No es una labor sencilla trabajar para niños y jóvenes, y creo que lo hacemos con mucha ética y sobre todo respeto hacia ellos.
Kikiricaja: Una Historia de Payasos
Una obra de Teatro conformada por tres personas en donde se cuenta ingeniosamente la historia de Bartolomeus y Comino, quienes viven en unas cajas preciosas donde sueñan, comen, juegan y hasta inventan mundos. Una historia de amistad que está llena de grandes y pequeños momentos de alegría y tristeza, peleas y reconciliaciones, viajes y aventura. Este espectáculo nos mostrará como las relaciones de amistad pueden ayudarnos a enfrentar aquellos miedos que nos hacen sentir pequeños; así como también, celebrar las ilusiones que nos hacen sentir como gigantes. Esta función es apta para toda la familia, se recomienda para niños de 7 años en adelante. Kikiraja se presentará completamente en español.
Watch our video to learn more about the show.
Learn more and buy tickets.